Odborné překladatelské služby
Zajistíme, aby vaše klíčové dokumenty neztratily na kvalitě v angličtině, němčině, francouzštině a španělštině.
Překládáme z/do češtiny, slovenštiny a polštiny.

Nejčastěji zajišťujeme
Potřebujete poradit nebo cenovou nabídku na míru?
Vaše překlady nezadáváme jiným agenturám. Místo toho pečlivě vybíráme jednotlivé překladatele s odbornými znalostmi.
V naší síti máme více než 50 překladatelů specializujících se na oblasti chemie, farmacie, přírodních věd, technologií a dalších. Díky tomu víme, komu váš překlad svěřit.
Přesně, kvalitně a včas

Specializace v oboru

Patenty a právo
Základem naší práce je právo duševního vlastnictví.
Specializujeme se na překlady patentů a dalších právních dokumentů z/do angličtiny, němčiny, francouzštiny a španělštiny. Výchozím nebo výsledným jazykem je pro nás čeština, slovenština a polština.
Veškeré překlady zpracovávají naši profesionální překladatelé s hlubokými znalostmi práva duševního vlastnictví a právních systémů. K překladům přistupují se stejnou pečlivostí, jakou byste očekávali od právního týmu.
Nejčastěji překládáme:
-
Patentové přihlášky & nároky
-
Smlouvy, licence a dohody o mlčenlivosti
-
Soudní a arbitrážní dokumenty
-
Soudní podání, právní stanoviska, regulační korespondenci

Přírodní vědy
Komplexní vědecké texty překládáme se stejnou precizností, jakou věnujeme právním a patentovým dokumentům.
Náš tým spojuje jazykovou odbornost s praktickými zkušenostmi v oblasti life sciences. Překládáme z/do angličtiny, němčiny, francouzštiny a španělštiny, výchozím nebo cílovým jazykem je pro nás čeština, slovenština nebo polština.
Klademe důraz na terminologickou přesnost a formátování, na které se můžete pokaždé spolehnout.
Nejčastěji překládáme:
-
Protokoly klinických studií
-
Označení produktů, obaly a návody k použití (IFUs)
-
Technické příručky a regulatorní dokumenty
Všechny překlady zpracovávají lingvisté na úrovni rodilých mluvčích, kteří zajistí jazykovou srozumitelnost, odbornou přesnost a soulad s vaší interní terminologií i požadavky na soulad s předpisy.
Ať už se chystáte na klinické studie, uvádíte nový produkt na trh, nebo připravujete technickou dokumentaci pro různá teritoria, pomůžeme vám komunikovat jasně – bez kompromisů.

Technologie
Pomáháme technologicky orientovaným firmám komunikovat jasně a přesně na českém, slovenském a polském trhu.
Ať už připravujete interní dokumentaci, technické specifikace nebo materiály pro zajištění souladu s předpisy, specializujeme se na překlad vysoce odborných a přesných textů do angličtiny, němčiny, francouzštiny a španělštiny – s důrazem na konzistenci a technickou přesnost v každé fázi projektu.
Nejčastěji překládáme:
-
Technické specifikace a příručky
-
Technologickou dokumentaci a postupy údržby
-
Interní zprávy, audity a procesní dokumentaci
-
Materiály pro zajištění souladu s předpisy a bezpečnostní pokyny

Zdravotnictví
Ve zdravotnictví jsou srozumitelnost a přesnost zásadní.
Naši překladatelé spojují jazykovou odbornost s praxí v oblasti life sciences, takže vaše zdravotnická dokumentace bude srozumitelná, přesná a připravená k použití napříč zeměmi.
Překládáme z/do angličtiny, němčiny, francouzštiny a španělštiny, výchozím nebo cílovým jazykem může být čeština, slovenština nebo polština.
Nejčastěji překládáme:
-
Dokumenty určené pacientům (informované souhlasy, pokyny k propuštění)
-
Nemocniční dokumentaci a klinické protokoly
-
Zdravotní záznamy a případové zprávy
-
Interní směrnice, školící materiály a bezpečnostní dokumentaci

Veřejná správa
Ať už jde o hlášení pro EU, mezinárodní spolupráci, nebo vícejazyčnou komunikaci s veřejností, dodáváme jasné a přesné překlady.
Specializujeme se na překlady z/do angličtiny, němčiny, francouzštiny a španělštiny, cílovým nebo výchozím jazykem je pro nás čeština, slovenština a polština.
Nejčastěji překládáme:
-
Oficiální zprávy a správní dokumenty
-
Politiky a regulační materiály
-
Veřejná oznámení, formuláře a informační brožury
-
Interní komunikaci a procedurální dokumentaci
Kdo se stará o váš projekt
Naše síť v současné době zahrnuje více než 50 překladatelů specializujících se na oblasti chemie, farmacie, přírodních věd, technologií a dalších.
Nepředáváme váš překlad dalším agenturám, profesionální překladatele si pečlivě vybíráme a spolupracujeme dlouhodobě.
Zjistěte více
Jak pracujeme
Spojte se s námi dnes
Ať už potřebujete cenový odhad, poradit se s odborníkem nebo expresní překlad.